v18807 · ビジュアルノベル
Kimi to Yumemishi
キミトユメミシ
- タイトル
- jaキミトユメミシKimi to Yumemishi
- zh-Hans与君共睹的梦境Yu Jun Gongdu de Mengjing
- Aliases
- Kimiyume
- プレイ時間
- 普通 (10~30時間) (16h (4 投票))
- Developer
- Laplacian
- パブリッシャー
- Laplacian
- 発売日
- 2016-07-29
- 評価
- 6.40 (105 投票)
- プラットフォーム
- 🪟WIN, 🍎MAC
- Links
- Wikipedia (ja), Wikidata
概要
幼い頃の事故以来、主人公は他人の夢を覗き見る能力を持っていた。相手の本質を見抜ける力だったが、悪夢に巻き込まれることも多く、いつしか人間関係を避けるようになった。総合学園・修英学園に入学した彼は、そこで言えない願いを抱える四人の少女たちと出会う。彼女たちを本当に理解したいという思いから、学園生活を共にすることになった。気づけば、その中の一人に恋心を抱いていた。初めて、相手を助けたいという強い気持ちが目覚める。夢と現実が交錯する、心温まるラブコメディ。
タグ
34 tags||
Dream3.0High School2.7Student Heroine2.7Perverted Heroine2.5Male Protagonist2.3ADV2.0Romance2.0Comedy2.0Protagonist's Senpai as a Heroine2.0Hospital2.0Dogs2.0Slice of Life Drama2.0Tomboy Heroine2.0Pure Love Story2.0Protagonist's Kouhai as a Heroine2.0Tsundere Heroine2.0Defloration2.0Foreigner Heroine2.0Super Deformed CGs2.0Half-Japanese Heroine2.0Sadist Heroine2.0Sexual Fantasizing2.0Armpit Licking2.0Unlockable Gallery2.0High School Student Heroine2.0
スタッフ
Staff
Ono Wasabi (Supervision, script, Nanoha ED, Yui ED, Insert song, & True End ED lyrics)Ouse Akira (Special thanks)UiNA (OP lyrics)Silky's Plus (Special thanks)Clock Up (Special thanks)Pellet (Graphics chief)TOMA (Graphics)Windmill (Special thanks)Kougetsu Koutetsu (Graphics)Himemiya Nina (Graphics)Humuyun (Graphics)Murachi Yui (Graphics)johnny (Script)tororo (Special thanks)Ueto Kouki (Backgrounds, layout, system, script, design work, logo design)Noshimasa (Graphics)Amenonuboko (Graphics)Kushiro Hiroshi (Script)Saeki Sora (Graphics)Ryuutsuu N Kawa (Special thanks)XERO Co., Ltd. (Graphics)Imamura Shin'ichi (Graphics)Sakura Rio (Graphics)Kurotori (Graphics)Enomoto Hiroaki (Graphics)MARUKEN (Special thanks)Kanzuki Yashiro (OP movie)Yawawa (Marina ED lyrics)Hiro-To (Shigure ED lyrics)Dosei (Teaser movie)PONSUKE (Graphics)
Songs
Music
リリース
5Japanese
Chinese (simplified)
名言
3"Dude, your choice of who to help out today at lunch was clearly the branch point of your fate!"
"It's a cheap trick I can do because I have no voice! I can't read what I said either!"
"There's currently a definite warm atmosphere enveloping this house. However, that may have something to do with the stewing hot-pot."